加入收藏 设为首页
首页 教育新闻 教育资源 安全教育 精彩推荐 家长频道 学生乐园 娱乐推荐 语文课堂 数学课堂 科学课堂
安全教育更多……
· 小编在某小镇闲逛时,被
· 抢先看!全国超200所大
· 好未来沿用“学而思”模
· 每日一篇
· 本周三,加拿大麦当劳$0
· 还在用题海战术学数学?
· 注意力集中,是孩子一切
· 留学 探究大学之美
精彩推荐更多……
· 林更新胡歌热巴郑爽 明
· 《降魔传》曝单人海报
· 体育电影创作研讨会举行
· 贾静雯修杰楷庆祝女儿2
· 迪丽热巴创刊号封面曝光
· 鬼鬼吴映洁生日与闺蜜合
· 陈法蓉晒韦小宝与老婆们
· 和前妻陈法拉一直有联系
家长频道更多……
· 山东鸡蛋价格大幅回升
· 出租屋变“垃圾场” 遇
· 广西食药监局:桂林漓江
· 菠萝、火龙果热带水果“
· 威海百合生物1批次壳聚
· 党参等饮片被查出不合格
· 郑州工商局抽查:3批次
· 泪是血做的?你若相信就
安全教育 当前位置:主页 > 安全教育 >

    每日一篇

    17-08-16 作者:艾希 来源:未知 点击:178

    2017-08-15 17:08 起源:聚英考研网 经济学人

    原题目:每日一篇 | 《经济学人》读译参考 Day73

    《卫报》和《经济学人》作为考研英语文章来源的大咖,几乎每年都有文章被选做真题,不必说大家也知道其重要性。所以懂得经济学人的文章作风对于考研人来说是很重要的,为了锤炼大家的感到,从今天起天天和小编约一篇《经济学人》的原文章吧~

    关注本大众号,在后盾回复“经济学人”,可查看合集~

    TEXT 73

    经济学人 :不同等与运动健身 流汗成为精英现象

    United States: Inequality and exercise Spin to separate

    美国:不平等与运动健身,各奔前程

    Sweating on purpose is becoming an elite phenomenon.

    有意流汗成为精英现象。

    In a darkened room at the edge of downtown Washington, DC, electronic music pulses over the speakers as a crowd of mostly sweaty young women bop up and down. Candles burn at the front and inspirational slogans cover the walls.Sadly, this is not a drug-fuelled rave, but rather a mid-afternoon spin class.It is run by Soul Cycle, whic h promotes the idea that riding an exercise bike to loud music is akin to entering a “soul sanctuary”.The experience, which also involves awkwardly lifting weights while cycling, costs about $35 for 45 minutes.This does not deter its well-heeled customers: “Some of the women pay a lot of money to go here”, says a staff member, her eyebrows raised.

    译文

    在华盛顿特区市中心的边缘,幽暗的房间里电子音乐冲击着扬声器,一大群挥汗如雨的女孩随音乐起起伏伏地跳着。前面点着蜡烛,墙上挂着励志标语。悲痛的是,它不是一场药物刺激下的狂欢,而是斯宾课(spin class)的下午场。这是一节由SoulCycle创办的动感单车课程,他推广的运营理念是在剧烈音乐下骑行,就好比加入了次“灵魂救赎营”集训。一节课程45分钟,骑车同时可能还需要做一些愚笨地拉举措作,单次收费在35美元。这并不妨碍它的富有客户纷纷参加,一位工作职员扬着眉毛说“有些女人花许多钱来这里”。

    The recession of 2008 damaged many industries. One which emerged remarkably unscathed was exercise.According to figures from the International Health, Racquet and Sportsclub Association, an industry group, gym members now number 54m, up from 45m in 2009. Twice as many Americans subscribe to gyms as in the mid-1990s. Yet the population has not got visibly healthier.According to the Centres for Disease Control, a government agency, in 2013 a quarter of adults engaged in no leisure-time physical activity at all beyond the bedroom.Between 2001 and 2012, the age-adjusted proportion of the population who are obese or extremely obese grew from 36% to 41%.That increase has slowed of late, but it has not yet reversed.

    译文

    2008年的经济危机使很多行业陷入消退。其中一个涌现的健身行业居然毫发无损。依据行业组织国际健康及运动俱乐部协会的数据,健身俱乐部会员现已到达5400万,超越2009年的4500万。这是90年代中期美国人报名参加健身俱乐部的两倍。然而大众的健康并未显著改良。根据政府治理的疾病掌握中心的数据,2013年1/4的成人除了卧室内性生活外,基本不参加任何健身锻炼。2001-2012年期间,肥胖或极度肥胖人口的比例从36%回升到41%。这一增长已经放缓,但趋势尚未扭转。

    The explanation of this paradox lies in who is doing the exercising.Where once “prosperous” was a synonym for overweight, being fit (and thin with it) is a marker of status.Outposts of Soul Cycle are to be found in the Hamptons and Westchester County in New York.In such places small gyms, yoga studios and the like, which make their money from hosting classes rather than through membership fees, proliferate.They advertise fitness as something close to religion.At CrossFit, which describes itself as a “word and a phenomenon”, though it mostly involves weightlifting, customers are described as “athletes”.Exercise is not quite yet a luxury good, but it may be getting that way.

    译文

    关于谁在做运动的统计说明了这个矛盾的现象。“饱满”一度是超重的代名词,坚持健美(或瘦)是身份的标记。Soul Cycle的动感单车来源于纽约的汉普顿和威彻斯特。在这些地域,小型的健身房和瑜伽馆数目激增,他们不收取会员费,而按课时收费。他们将健身宣传得近乎信仰。健身房CrossFit标榜本人是“风行词(CrossFit)和趋势“,固然它主要是举重,客户被描写为“运动员”。健身并非奢侈品,但它可能正在变得奢侈。

    注释

    1.at the edge of 在...边沿

    例句:He came to a halt at the edge of a steep incline. 他在一个陡坡边上愣住了。

    2.luxury good 奢侈品

    例句:The French luxury good company Hermes recently opened a boutique in Shanghai. 法国奢靡品大亨爱马仕最近在上海开了一家店。

    3.membership fees 会员费

    例句:I've joined a tennis club, and have to pay pretty high membership fees. 我加入了一家网球俱乐部,得付相当高的会费。

    4.a quarter of 四分之一的

    例句:He has the backing of almost a quarter of the electorate. 他得到了简直1/4选民的支持。

    ?返回搜狐,查看更多

    责任编辑:

 友情链接
CopyRight 2013 中国教育资源网 www.shmeaa.com